浅谈旅游文本汉英翻译的技巧——以《十八水原生态景区介绍》的翻译为例On Translation Skills of Tourism Texts from Chinese to English——With examples from “An Introduction to Shibashui Ecological Park”
姜璇;
摘要(Abstract):
随着全球经济一体化及中国旅游业的迅速发展,越来越多的中国景点推出了英文介绍。本文以《十八水原生态景区介绍》的翻译为例,分析了英语和汉语旅游文本的语言特点,在此基础上,归纳出两种翻译技巧:重组及增删。
关键词(KeyWords): 旅游文本;翻译技巧;语言特点
基金项目(Foundation):
作者(Author): 姜璇;
Email:
DOI: